Билингвизм глухих людей

Учитывая тот факт, что на Земле существует более семи тысячи языков и диалектов, возникновение билингвизма у многих людей не является чем-то из ряда вон выходящим. Но если речь идет о глухих? Могут ли они стать билингвами?

The requested video could not be found. Sorry!

Read this article in: Deutsch, English, Español, Português, Русский, العربية, हिन्दी

Estimated reading time:2minutes

Согласно словарям, билингв – это человек, способный говорить на двух языках. Билингвизм – явление повсеместное. Так как на планете существует более семи тысяч языков и диалектов, само собой разумеется, что билингвизм необходим для общения представителей различных народов и культур. Но если речь идет о глухих? Могут ли они использовать для общения два разных языках?

Ответ на этот вопрос: да.  Билингвы могут быть иммигрантами, изучающими язык новой страны или дети, которые воспитываются в двуязычной семье. Глухие чаще всего владеют одним из жестовых языков, который считается их родным языком. Помимо этого, они изучают словесный язык - а именно язык, на котором говорит большинство жителей конкретной страны - прежде всего, в письменной, но также и в устной форме посредством говорения и чтения по губам.

На сегодняшний день в Германии проживает около 80 тысяч глухих людей. По данным Союза слабослышащих Германии (Deutscher Schwerhörigenbund, DGB), всего в стране проживает около 16 миллионов человек с нарушениями слуха. Примерно 140 тысяч слабослышащих имеют степень инвалидности 70% и нуждаются в услугах сурдопереводчика.

Языки жестов представляют собой визуальные языки и, точно так же, как и звуковые, подразделяются на национальные языки и региональные диалекты. В 60-х и 70-х годах XX века исследователи пришли к выводу, что американский язык жестов обладает собственной грамматикой и не менее богатым набором языковых средств, чем звуковые языки. Немецкий язык жестов (Deutsche Gebärdensprache, DGS) в 2002 году был признан Союзом слабослышащих Германии как самостоятельный язык.

Язык жестов становится для глухих детей основным языком, который они могут осваивать так же, как слышащие дети осваивают звуковые языки. Овладев языком жестов, глухие и слабослышащие люди могут опираться на него в изучении звуковых языков.

В конце 70-х годов XX века ученые выяснили, что люди, страдающие глухотой, постоянно находятся в билингвальном и бикультурном окружении. К примеру, дети, растущие в двуязычной семье, где один из родителей - немец, а другой - американец, усваивают не только языки, но и элементы обеих культур. Данное явление называют бикультурализмом.     

Похожее происходит и в случае с глухими детьми. Они ежедневно сталкиваются с двумя языками и двумя культурами: языком жестов и культурой глухих, звуковым языком и культурой слышащих. Они выбирают язык для общения в зависимости от собеседника.

Такой пример языкового развития можно сравнить с развитием слышащих детей-билингвов. Для глухих детей язык жестов и звуковой язык окружения представляют собой два абсолютно разных языка и соответственным образом разделяются ребенком.

Автор диссертации на тему «Билингвизм и культурное самоопределение глухих людей» Джессика Уоллес пришла к выводу о том, что признание языка жестов самостоятельным языком тесно связано с признанием сообщества глухих отдельной культурой. Таким образом, люди с отсутствием слуха могут воспринимать себя как культурное меньшинство с собственным языком. Это помогает и глухим, и слышащим лучше понимать и использовать два языка и две культуры. 

#alugha 

#alughaeducation

#doitmultilingual 

More articles by this producer