उपशीर्षक में विराम चिह्न इस प्रकार काम करते है!

आपके टेक्स्ट को लिखित रूप में संरचना करने के लिए विराम चिह्न का उपयोग किया जाता है। यह इंगित करता है कि लिखित शब्दों को कहां तोड़ना या उनपर कब ज़ोर देना है।

Read this article in: Deutsch, English, Español, Português, العربية, हिन्दी, 中文

विराम चिह्न का उपयोग करके आप वाक्य के प्रवाह और अर्थ को प्रभावित या बदल सकते हैं। यह बोले गए शब्द की सुन्दरता और ताल को भी प्रतिबिंबित करता है।

लेकिन क्या आप जानते हैं कि उपशीर्षक में विराम चिह्न का सही तरीके से उपयोग कैसे करें? उत्सुकता से, यह सामान्य व्याकरण नियमों से कुछ स्थान पर अलग है। 

अल्पविराम

  • स्क्रीन पर अक्षर के बयान को गलत समझने कि जोखिम होने पर अल्पविराम महत्वपूर्ण हैं।  कभी-कभी एक अल्पविराम वाक्य का अर्थ पूरी तरह से बदल सकता है।
  • अभिवादन के रूप में उपयोग किए जाने वाले शब्द अल्पविरामों में रखे जाने चाहिए
  • अल्पविराम मुख्य और उप खंडों को अलग करते है। उपशीर्षक में आपका मुख्य खंड शुरुआत में रखना बेहतर होता है।
  • उपशीर्षक के अंत में अल्पविराम हमेशा से टालना चाहिए, क्योंकि इसे एक अवधि के साथ भ्रमित किया जा सकता है और जो कहा गया था उस सामग्री को दर्शक गलत समझ सकता है।

अपूर्ण विराम

  • अपूर्ण विराम उपशीर्षक में व्याकरण जैसे हि काम करते हैं। दर्शकों को एक अपूर्ण विराम के बाद अधिक जानकारी की उम्मीद होगी। इसलिए, यदि जानकारी ऐसी चीज है जिसे लिखित में प्रेषित नहीं किया जा सकता तब बिंदु का उपयोग करना बेहतर होता है।

 

विस्मयादिबोधक और प्रश्न चिह्न

  • आपको उपशीर्षक में बहुत से विराम चिह्नों का उपयोग करने से बचना चाहिए जो किसी भी जानकारी को संचारित नहीं करते हैं। यह महत्वपूर्ण है कि एकही विराम चिह्न दोबारा उपयोग न करें।
  • आपको पंक्ति में एक से अधिक विस्मयादिबोधक या प्रश्न चिह्न कभी नहीं लिखना चाहिए।
  • कुछ वाक्यों में एक प्रश्न की संरचना होती है, लेकिन इसका मतलब विस्मयादिबोधक होता है। उन तरीकों को उपशीर्षक में टालना चाहिए।

समास चिह्न

  • उपशीर्षक में समास चिह्न मानक पाठ्य भाग के समान नियमों का पालन करते हैं। आपको हमेशा यह सुनिश्चित करना चाहिए कि वे पढ़ने के प्रवाह को परेशान न करें।
  • समास चिह्न का उपयोग करना उपशीर्षक को पढ़ने में मुश्किल हो सकता है

उपशीर्षक में विराम चिह्न के ये केवल कुछ महत्वपूर्ण नियम हैं। यदि आप इसके बारे में अधिक जानना चाहते हैं, तो हम आपको  "Audiovisual Translation: Subtitling" पुस्तक पढ़ने की सलाह देते हैं।

हम आपके वीडियो को बहुभाषी बनाने में आपकी मदद कर सकते हैं! हमारे पास निवासी वक्ताओं की एक महान टीम है। हमें एक ईमेल लिखें या alugha.com पर अपना खुद का मुफ्त खाता बनाएं!

मुझे आशा है कि आपको यह लेख अच्छा लगा!

विल्जन और अलुघा टीम!

 

#alugha

#everyone‘s language

CodeNameViewsPercentage
engEnglish86561.57%
deuDeutsch16411.67%
araالعربية1329.4%
zho中文1319.32%
spaEspañol745.27%
porPortuguês231.64%
hinहिन्दी161.14%
Total1,405100%

More articles by this producer

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more in our privacy policy.