Portraits linguistiques -- Partie V : Hébreu moderne

Qu'est-ce que l'hébreu moderne ? Cela a un rapport avec la bible, n'est-ce pas ? Dans ce portrait linguistique, la langue sera examinée de manière plus détaillée.

Read this article in: Deutsch, English, Français

Estimated reading time:3minutes

 L'hébreu moderne est une langue sémitique du nord-ouest, de type cananéen. Au sein de cette dernière, il est le seul représentant non éteint. Le terme "hébreu moderne" fait référence à la langue de l'État d'Israël.

Pourquoi faire la différence entre l'hébreu biblique et l'hébreu moderne ?

En fait, les linguistes divisent la langue hébraïque en quatre étapes principales : l'hébreu biblique, l'hébreu mishnique, l'hébreu médiéval et l'hébreu moderne.

L'hébreu s'était presque éteint en tant que lingua franca générale depuis la fin de l'Antiquité. Dans la diaspora, il a survécu en tant que langue liturgique et écrite. Cette dernière s'appliquait non seulement au contexte sacré, mais aussi, de manière générale, aux livres et aux lettres. L'hébreu n'est redevenu une lingua franca générale qu'avec la fondation de l'État d'Israël en 1948. Aujourd'hui, il est à nouveau devenu une langue standard moderne. L'hébreu est jusqu'à présent la seule langue sacrée à avoir été faite renaître avec succès en tant que lingua franca générale.Toutefois, certaines caractéristiques linguistiques ont changé et c'est pourquoi on distingue l'hébreu moderne et l'hébreu biblique.  Les différences entre l'hébreu moderne et l'hébreu ancien sont toutefois moins importantes que celles entre le grec ancien et le grec moderne.

Quelle est l'écriture utilise-t-on en hébreu ?

L'hébreu moderne s'écrit avec l'alphabet hébraïque. Il s'agit d'une écriture de droite à gauche et d'une écriture purement consonantique. En option, il existe également des diacritiques pour les voyelles. En revanche, la ponctuation en ivrit est basée sur la tradition latine. D'autres langues juives, comme le yiddish ou le ladino, s'écrivent également avec l'alphabet hébraïque.

De l'idée de faire revivre une langue sacrée

Comme nous l'avons déjà mentionné, l'hébreu n'a jamais complètement disparu. Il était toujours utilisé dans des contextes sacrés par les juifs de la diaspora. En raison de l'influence des langues de contact, la langue a été prononcée différemment. Les trois grandes orientations de la prononciation étaient :

  • La prononciation ashkénaze

  • Prononciation sépharade

  • Prononciation yéménite

La prononciation de l'hébreu moderne est basée sur la prononciation sépharade, en particulier dans le système vocalique (pour en savoir plus sur les peronnes juives sépharades, voir un autre article).

À la fin du 19e siècle, l'idée du nationalisme est apparue en Europe occidentale et orientale. C'est pour cette raison que l'idée de trouver un idiome quotidien pour l'ensemble du peuple juif est apparue pour la première fois et que l'idée de faire revivre l'hébreu a grandi avec elle. Le vocabulaire et la grammaire ont été davantage adaptés aux langues européennes environnantes.

La première personne à parler exclusivement l'hébreu avec ses enfants fut Eliezer Ben-Jehuda, qui est également considéré comme le "père de l'hébreu".

L'un des grands défis de l'hébreu en tant que langue véhiculaire moderne a été l'introduction d'un nouveau vocabulaire. Pour ce faire, on a beaucoup emprunté à d'autres langues.

Une ancienne langue sacrée pour le bavardage ?

Tout le monde n'est pas favorable à la renaissance de l'ancienne langue sacrée. Il existe aussi des courants dans le judaïsme ultra-orthodoxe (qui est aussi pluraliste et loin d'être uniforme) qui rejettent l'utilisation de l'hébreu dans la vie quotidienne et veulent l'utiliser exclusivement à des fins religieuses.

Pourtant, l'hébreu moderne est devenu moderne et adapté à un usage quotidien, et il est possible de converser en hébreu dans un café. Mais comme pour toutes les langues, cette discussion sur l'usage est politique et dépasserait le cadre de cet article. Ceux qui immigrent en Israël peuvent apprendre la langue dans un oulpan, un cours intensif.

Vous parlez l'hébreu et une autre langue et souhaitez réaliser une vidéo multilingue ? Alors inscrivez-vous ici.

Quelle langue souhaitez-vous apprendre ?

 

#alugha

#wespeakearthish

#everyoneslanguage

#multilingual

 

Sources:

https://cba.fro.at/466449 (25.01.2022, 13:29)

https://de.wikipedia.org/wiki/Hebr%C3%A4isches_Alphabet (25.01.2022, 13:22)

https://de.wikipedia.org/wiki/Ivrit (25.01.2022, 13:22)

https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew (26.01.2022, 11:18)

https://www.deutschlandfunkkultur.de/kulturgeschichte-sprache-fuers-gebet-oder-fuers-100.html (25.01.2022, 13:27)

Smadar Raveh-Klemke, Ivrit bekef: Hebräisch für Deutschsprachige. Lehrbuch mit CD, Hamburg: Hempen Verlag, 5. Eds 2017.

 

Photo: Lavi Perchik via Unsplash

More articles by this producer