Como usar a pontuação no texto de dublagem!

A pontuação na linguagem funciona como uma espécie de sinalização, guiando e organizando o texto a ser lido. Os sinais apontam onde deve haver pausas ou o que chama a atenção no texto.

Read this article in: Deutsch, English, Español, Português, العربية, हिन्दी, 中文

Os sinais de pontuação são marcações gráficas que servem para compor a coesão e a coerência textual, são recursos típicos da língua escrita, porque esta dispõe do ritmo e da melodia da língua falada.

Mas você sabe como funciona a pontuação das legendas? O curioso, é que o uso de algumas pontuações na legendagem não necessariamente obedece às regras gramaticais. No artigo de hoje, vamos falar da pontuação nas legendas.

Vírgula

  • As vírgulas devem ser usadas sempre que houver risco de entender mal o que o protagonista, em original, está dizendo. Há casos em que a vírgula é contrastante e seu uso deve seguir o discurso.
  • palavras usadas como vocativos exigem vírgulas:
  • As vírgulas também são necessárias para marcar frases na sentença principal. Sempre que possível, essa parte da frase deve ser movidas para o início ou o fim da legenda, como no exemplo:
  • Evite usar vírgulas no final de um subtítulo que tem continuação. As vírgulas podem ser confundidas com um ponto final e levar o espectador a acreditar que ele está na conclusão sintática da sentença.

Dois pontos

  • Os dois pontos é têm a mesma função na legenda que na gramática padrão. O espectador espera obter mais informações após dois pontos. Por isso, a segunda legenda seria mais apropriada. Se há um som que não exige legendas … o espectador ainda espera que a frase seja finalizada com informações contidas na trilha sonora.

 

Exclamação e interrogação

  • A legenda não deve estar sobrecarregada com pontuação desnecessária que não traz nenhuma informação. Deve se evitar o uso de vários pontos de exclamação em um mesmo subtítulo.
  • Pontos de interrogação ou exclamação duplos ou múltiplos devem ser evitados em todos os casos
  • Algumas frases se assemelham a perguntas em sua estrutura, mas são usadas como exclamações. Esta abordagem deve ser evitada na legenda.

Traços e hífens 

  • Os dois sinais têm a mesma função dentro da legendagem, por isso se mantém o menor deles. A função geral é ligar palavras compostas ou criar novos grupos adjetivais.
  • Um traço para dividir palavras no final de uma linha é comum em linguagem escrita, mas nunca é usado em legendas, já que dificulta a leitura:

Abordamos somente os principais aspectos. Se você quiser mais detalhes sobre o asunto sugerimos consultar o livro "Audiovisual Translation: Subtitling“.

Podemos ajudar a transformar o seu vídeo em um vídeo multilíngue! Nossa equipe é composta por falantes nativos. Entre em contato com a gente por e-mail ou se preferir crie uma conta gratuita agora mesmo!

Espero que vocês tenham gostado do artigo!

Wilgen e o time da alugha!

#alugha

#everyone‘s language

  • Automatic
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • العربية
  • हिन्दी
  • 中文
  • E-Mail
  • Facebook
  • Twitter
  • Reddit
  • LinkedIn
  • Pinterest
  • WhatsApp
  • Tumblr
  • VKontakte
  • Xing

More articles by this producer

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more in our privacy policy.