Porque o seu conteúdo audiovisual deve ser multilingual?

A famosa frase „Um olhar vale por mil palavras“, nunca fez tanto sentido como agora, em um mundo cada vez mais globalizado, onde a comunicação multilingual se tornou primordial para a comunicação empresarial.

Read this article in: Deutsch, English, Português

Estimated reading time:2minutes

A expressão foi publicada pela primeira vez, em 1921, na Printer‘s Magazine, pelo publicitário norte-americano Fred R.Barnard e faz referência ao valor agregado das imagens a uma mensagem, no qual situações complicadas podem ser explicadas com muita simplicidade.

A frase virou uma máxima no meio publicitário e um estudo da Forrester Reserch mostra que „um minuto de vídeo vale 1.8 milhões de palavras„. Para chegar a este resultado James McQuivery usou o número de frames, por segundos, que um vídeo mostra, para saber quantas palavras valem cada minuto dele. 

O legal disso tudo, é que este conceito é aplicável na era digital. As redes sociais fizeram com que as pessoas e, consequentemente, as organizações mudassem suas posturas diante deste novo cenário, aumentando o número de compartilhamento com imagens e vídeos. 

Os motivo para isso são muitos:

  • Vídeos são didáticos. Coisas complexas são mais fáceis para entender. Por este motivo os vídeos DIY estão dominando a internet.
  • O acesso aos vídeos descomplicado. Hoje em dia, os vídeos podem ser acessados, em qualquer lugar, a qualquer momento. 
  • Produção de vídeo não é cara e nem complicada. Basta ter um conhecimento técnico e um bom celular pode produzir um bom vídeo. 
  • Vídeos contam com mais engajamento. Uma pesquisa do Buzzsumo mostra que conteúdos em vídeo têm mais likes e mais compartilhamentos do que outros materiais.

Os fatos não deixam dúvida! Os vídeos multilíngues vão dominar a internet já que eles não só são uma ferramenta para quebrar as barreiras linguísticas, mas também as comunicativas. Ajudando empresas a se relacionarem com seus clientes. 

 

Alugha é a única ferramenta do mercado para divulgar o seu conteúdo audiovisual multilíngue! Com ela você pode oferecer todos os idiomas do mundo em um único link não só na sua página, mas também nas redes sociais

Se você também quiser ter um alcance global, nós da alugha podemos ajudar a transformar o seu audiovisual em um audiovisual multilíngue. Oferecemos todo suporte que você precisa desde a escolha dos idiomas, passando pela transcrição, tradução, dublagem, hospedagem até chegar na distribuição do seu projeto de vídeo multilíngue. Se você tiver interesse entre em contato com a gente pelo e-mail ou crie uma conta gratuita agora e começe a produzir conteúdos multilíngues!

Obrigada pela leitura!

Wilgen e o time da alugha! 

#alugha

#doitmultilingual

#everyone‘slanguage

 

CodeNameViewsPercentage
engEnglish146 58.4%
deuDeutsch78 31.2%
porPortuguês26 10.4%
Total250100%

More articles by this producer

Junho: Netflix traz 4 séries inéditas

O mês de junho promete e conta com o último episódio, especial, de Sense8 e da segunda temporada de GLOW e de “Luke Cage”, uma trama baseada nos quadrinhos da Marvel. A estréia do mês fica por conta da “La Balada de Hugo“.