Europäischer Tag der Sprachen

Heute ist der Europäische Tag der Sprachen. Als Unternehmen, dem Mehrsprachigkeit am Herzen liegt, sage ich auch bei alugha ein paar Worte dazu.

Read this article in: Deutsch, English, Français

Estimated reading time:8minutes

Es ist der 26. September, Europäischer Tag der Sprachen. Ziel dieses jährlichen Aktionstages ist es, auf alle Sprachen und Kulturen Europas aufmerksam zu machen, sie wertzuschätzen und den Menschen die Vorteile ihrer Sprachkenntnisse bewusst zu machen. 

Die europäische Union verfügt über 24 Amtssprachen und über 60 autochthone (anerkannte) Regional- und Minderheitensprachen. Über ein paar dieser Minderheitensprachen (in Frankreich, Deutschland und Italien) gibt es bereits Artikel, und es werden weitere folgen. 

Allgemein lassen jene Regional- und Minderheitensprachen sich in vier Kategorien unterteilen:

  • Die Sprachen von Gemeinschaften in einem einzigen Staat, die dort nicht die Mehrheit darstellen. Das gilt zum Beispiel für das Sorbische in Deutschland, das nur dort und eben von einer Minderheit gesprochen wird.

  • Dann gibt es noch Sprachen, die in mehreren Staaten gesprochen werden, aber in keinem die Mehrheit darstellen. Ein Beispiel hierfür ist das Baskische, das in Frankreich und in Spanien gesprochen wird. In beiden Staaten spricht es eine Minderheit.

  • Unter eine weitere Kategorie fallen Sprachen, die in einem Staat keine Mehrheit darstellen, in einem anderen aber schon. Dazu zählen zum Beispiel das Dänische in Deutschland, das Deutsche in Italien oder das Schwedische in Finnland.

  • Zuletzt gibt es auch noch die Sprachen von Minderheiten, die nicht territorial gebunden sind, sondern eher im ganzen europäischen Raum verteilt. Dazu zählen beispielsweise das Jiddische, das Jenische oder das Romani.

Dieser Tag bezieht sich nicht nur auf die Sprachen in der europäischen Union, sondern auf die des gesamten europäischen Gebietes. Der Europarat unterstützt zusammen mit der EU Initiativen, Aktionen, Veranstaltungen und mehr rund um das Thema Sprachenlernen und Sprachförderung.

20 Jahre Europäischer Tag der Sprachen

Ins Leben gerufen wurde der Europäische Tag der Sprachen erstmals im Jahr 2001, dem Europäischen Jahr der Sprachen. Ziel war es einer sprachlichen Verarmung entgegenzuwirken und keine Sprache zu bevorzugen und das Bewusstsein für die sprachliche Vielfalt zu stärken. 

Der Umgang mit Minderheiten liegt jedoch konkret bei den einzelnen Staaten. Wie bereits erwähnt, ist die Sprachpolitik in Frankreich relativ rigide und die Minderheitensprachen sind noch immer vom Aussterben bedroht. 

Die Sprachen von Minderheiten werden an Schulen nur in sehr eingeschränktem Maße unterrichtet. Außerdem versteht eine Mehrheit nicht, weswegen “kleinere” Sprachen überhaupt gelernt werden sollte, da man sich doch nahezu überall auf Englisch verständigen kann. Ich selbst habe des Öfteren die Frage gestellt bekommen, wozu man denn die Kenntnisse eine kleineren Sprache brauchen könnte. Ich finde hier bereits die Frage falsch. Es geht nicht immer nur um Gebrauch und Effizienz und darum Lebensläufe zu verschönern. Diese Frage schürt nur Ängste, etwa dass Eltern sich nicht mehr trauen, ihre Sprache an ihre Kinder weiterzugeben.

Was wir verlieren, wenn Sprachen sterben

Sprachen sterben auch außerhalb Europas. Dies geschieht rasant und ist noch immer ein Resultat des Kapitalismus und der Kolonialisierung. Die Menschheit verliert mit jeder Sprache eine besondere Ausprägung der kulturellen Vielfalt. Dadurch geht unter Umständen auch altes Wissen, über das Angehörige eines gewissen Kulturkreises verfügen, verloren. Dies kann Konsequenzen für unseren Planeten haben. 

Das Internet als Chance

Das digitale Zeitalter kann für den Erhalt “kleinerer” Sprachen eine Chance sein. Dies gilt insbesondere für nicht territorial gebundene Sprachen, oder generell für in der Diaspora lebende Minderheiten. Über Social Media kann man sich vernetzen und in der jeweiligen Sprache austauschen. Es können Online Events in und über jene Sprachen und Kulturen abgehalten werden. Dies geht auch in Form eines Videos, eines Audios oder eines Podcasts. 

Ich fasse mir an die eigene Nase. Dieser Blog ist in nur sehr wenigen Sprachen geschrieben. Wenn du aber ein bei alugha dein Video oder Audio in einer selten gesprochenen Sprache produzieren willst, unterstützen wir dich gerne. Wir freuen uns. 



#alugha

#everyoneslanguage

#multilingual

 

Quellen:

https://en.wikipedia.org/wiki/Ecolinguistics (27.09.2021, 12:46)

https://de.wikipedia.org/wiki/Europ%C3%A4isches_Jahr_der_Sprachen (26.09.2021, 19:50)

https://de.wikipedia.org/wiki/Europ%C3%A4ischer_Tag_der_Sprachen (26.09.2021, 19:58)

https://de.wikipedia.org/wiki/%C3%96kolinguistik (26.09.2021, 20:00)

https://ec.europa.eu/education/events/european-day-of-languages-2018_en (26.09.2021, 19:58)

https://www.kulturmanagement.net/dlf/0226446702cc239db4322d0609ad5986,1.pdf (26.09.2021, 19:59)

 

Bildquelle: Amy Humphries via Unsplash

 

CodeNameViewsPercentage
engEnglish66 50%
deuDeutsch58 43.94%
fraFrançais8 6.06%
Total132100%

More articles by this producer