TED-Ed vídeo: Com traduir

Traduir bé és fàcil!

Read this article in: Català, Deutsch, English, Español, Русский

Gairebé tots heu vist un vídeo de TED-Ed! I (tan de bo), gairebé tots ja heu vist un vídeo multilingüe d'alugha! Avui els convinem: TED-Ed explica en anglès com traduir correctament, i nosaltres fem el vídeo multilingüe per tots vosaltres!

Traduir és essencial

El vídeo de TED-Ed explica el que tothom hauria de saber: la traducció és essencial i, el més important, les traduccions han de ser: correctes! A més, no es tracta de traduir-ho tot literalment, sinó més aviat de transmetre el significat del text. No hi ha pitjor cosa que les traduccions incorrectes, ja sigui en sintaxi, ortografia o puntuació. Les traduccions correctes valen el seu pes en or ja que, amb elles, arribes a tothom. És veritat que l'anglès és la llengua universal, però no totes les persones l’entenen, és per això que alugha és l'heroïna del multilingüisme.

TED-Ed

Ja hem fet diversos vídeos TED-Ed de manera multilingüe i també hem introduït la plataforma del productor del vídeo explicatiu. TED significa tecnologia, entreteniment i disseny i és una plataforma per compartir contingut que paga la pena; ja sigui sobre ciència, psicologia o temes quotidians importants. Els millors vídeos de la plataforma Ted Talks, estan disponibles gratuïtament i són molt populars.

El vídeo que us presentem és important per a tots nosaltres, ja que mostra que la traducció no és tan fàcil i que cal considerar molts aspectes. El vídeo detalla totes les regles no escrites i inclou directrius per traduir correctament. Sens dubte, és un bon exemple per dur a terme una bona traducció. Se'n pot aprendre molt!

More articles by this producer

Videos by this producer

1:10
4:00
2:28
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more in our privacy policy.