It all started with…? A procura da origem.

Espanhol, Português, Português do Brasil - o que veio primeiro? Vamos esclarecer.

Read this article in: Català, Deutsch, English, Español, Português

Quando se fala em línguas românicas, as pessoas inexperientes tendem a misturar tudo. "É tudo igual", é a resposta que se ouve, mas é engano! Vamos esclarecer o que veio primeiro e como as línguas evoluíram diferentemente.

O início

Era uma vez, há muito tempo, a questão com relação a origem dos idiomas. Basicamente, você pode se lembrar: primeiro veio o espanhol, em seguida, veio o português, e por último veio o português do Brasil. Agora, vamos explicar passo a passo.

O espanhol

Todos os três idiomas são classificados como idiomas romanos. O espanhol se desenvolveu originalmente a partir de um dialeto latino, falado nas fronteiras espanholas da Cantabria, Burgos e La Rioja. O termo popular "Español" tem origem na idade média. A propósito, a ciência que estuda a literatura e a língua espanhola é a hispânica.

Um pouco de humor. A palavra "cerveza" (cerveja) deve pertencer definitivamente ao vocabulário espanhol básico para todos que se aventuram a aprender a língua. O primeiro documento escrito em espanhol é datado do ano 964.

This video is hosted on the YouTube video platform. Therefore, playing this video requires embedding the YouTube video player by YouTube LLC, USA which belongs to Google LLC, USA. By accepting, you agree that we embed their video player, which is able to set third-party cookies, including those used for advertisement and tracking, and may transfer your browser information and IP address to Google servers. For more information, see Google's privacy policy.

O português

Como já mencionamos, o português também pertence aos idiomas romanos. O desenvolvimento da língua, tem origem no desenvolvimento, em comum, com o idioma falado no noroeste da Espanha, o galego. O português começou a ser difundido como língua mundial nos séculos 15 e 16 com as viagens de exploração dos marinheiros portugueses e com a formação do império colonial português no Brasil, na África e na costa da Ásia. Com o fim do Império Romano, a língua portuguesa começou a desenvolver separadamente das outras línguas românicas. O fim do Império Romano também contribuiu para o desenvolvimento de diversos dialetos, como por exemplo o catalão. Com a independência de Portugal o idioma se estabeleceu e surgiram assim as primeiras universidades. Nas fronteiras brasileiras, também há o chamado portunhol, uma linguagem mista do Português e Espanhol. O primeiro documento escrito em português é datado do século 13. O Português não só está relacionado com o Espanhol, mas também com o Italiano, Francês e Romeno.

O português do Brasil

Finalmente vamos falar do português do Brasil. Vale lembrar que não existe um idioma brasileiro, mas há uma distinção entre o português europeu e o brasileiro. (nós só vamos tratar do português do Brasil). :-) O português do Brasil é uma variação do português europeu, falada somente no Brasil.

Em resumo, o português foi introduzido no século 16 no Brasil e foi exposto a múltiplas influências no século 19. Com isso, muitos pesquisadores tentam explicar a origem do português brasileiro. As influências incluem a indígena, a ameríndia, a africana, assim como idiomas europeus e asiáticos, como o dos imigrantes Italianos, alemães, checos e japoneses.

Também gostaríamos de apresentar as teorias de origem e desenvolvimento do português do Brasil:

  • hipótese evolucionista: justificada pelo movimento literário chamado Romantismo, e engloba a inspiração de línguas ameríndias indígenas no desenvolvimento do Português do Brasil
  • hipótese crioula: quer provar a influência do idioma de substrato no português brasileiro
  • hipótese internalista: afirma que todas as diferenças entre o português brasileiro e europeu estavam latentes. O português europeu não sofreu o desenvolvimento do português brasileiro, com isso, pode se explicar a diferença
  • hipótese inovacionista: desde o final do século 19 o português brasileiro sofreu mudanças sintáticas, dessa maneira ele se afastou do português europeu.

Como sempre acontece com as hipóteses, nenhuma delas explica completamente a origem correta. :-)

No próximo artigo, você aprenderá as diferenças entre o espanhol e o português!

Fiquem ligados!

#alugha

#doitmultilingual

#differences

 

More articles by this producer

Videos by this producer

4:00
1:10
2:28
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more in our privacy policy.