संपूर्ण वीडियो बहुभाषीकरण टूलकिट - जो आपके लिए अलुगा द्वारा लाया गया है
बहुभाषी वीडियो सामग्री का प्रबंधन एक परेशानी है। वीडियो में सिर्फ एक भाषा जोड़ने पर प्रतिलेखन विशेषज्ञों, अनुवादकों, वॉयस-ओवर कलाकारों और गुणवत्ता आश्वासन कर्मियों की एक टीम का प्रबंधन करने की आवश्यकता होती है।
डबर के साथ बहुभाषी बनें: अब एक मुफ्त खाता खोलें!
बहुभाषी वीडियो बहुत फायदेमंद हैं, सामग्री स्थानीयकरण के पारंपरिक तरीके के साथ लागत और समस्याएं आसमान छूती हैं. कई अनुवाद और वॉयसओवर टीमों को समन्वित करना संसाधन और समय लेने वाली है और अगर प्रक्रियाओं में अभी भी महारत हासिल नहीं है, तो त्रुटियों का खतरा होता है। ये समस्याएं प्रत्येक अतिरिक्त भाषा और बढ़ती कंटेंट पोर्टफोलियो के साथ बढ़ती हैं। इसलिए, कंटेंट का केवल एक अंश ही कई भाषाओं में उपलब्ध किया गया है, और पूरी दुनिया से पूर्ण स्पेक्ट्रम ज्ञान और मनोरंजन के संपर्क में आने के अवसर से जनता को वंचित किया गया हैं।
मल्टीपल ऑडियो ट्रैक संपूर्ण बहुभाषी प्रक्रिया को कवर करने, ट्रांसक्रिप्शन से लेकर वीडियो होस्टिंग और वॉइस ओवरों के वितरण समाधानों को कवर करने के लिए अलुगा इंटरलॉक्ड टूलकिट प्रदान करता है।साथ ही, प्रत्येक अंग को आपके वीडियो होस्टिंग, ट्रांसक्रिप्शन, अनुवाद या वॉइसओवर उत्पादन की जरूरतों के लिए एक स्वतंत्र साधन के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है।
एक ठोस और एनवीरोंमेन्टली फ्रेंडली वीडियोहोस्टर के रूप में उपयोग किए जाने वाली अलुगा, आपके अपलोड किए गए वीडियो को स्वचालित रूप से वर्तमान स्क्रीन आकार और नेटवर्क कनेक्शन के लिए हमेशा सर्वश्रेष्ठ विकल्प देने के लिए विभिन्न स्वरूपों और आयामों में एन्कोड करेगा (इसे एडेप्टिव स्ट्रीमिंग के रूप में भी जाना जाता है)। ४२ डेटा केंद्रों के वैश्विक नेटवर्क के साथ संयोजित अलुगा दुनिया भर में एक तेज और उच्च गुणवत्ता वाले वीडियो स्ट्रीमिंग अनुभव की पेशकश कर सकता है।
हर एक वीडियो अनुवाद प्रोजैक्ट, मौखिक से लिखित शब्द की परिवर्तन के साथ शुरू होती है। यह प्रक्रिया मूल ऑडियो की स्पष्टता के आधार पर समय लेने वाली और चुनौतीपूर्ण हो सकती है। हम आपको इस प्रक्रिया में मदद करने के लिए मालिकाना AI के माध्यम से पहला प्रतिलेख बनाने का अवसर प्रदान करते हैं, ताकि आपको केवल स्वचालित रूप से उत्पन्न प्रतिलेख को सही करना पड़े।
अनुवाद और उपशीर्षक प्रक्रिया को यथासंभव कुशल और पीड़ारहित बनाने के लिए, अलुगा साइड-बाय-साइड अनुवाद, उपशीर्षक और अनुवाद के लिए अलग-अलग ट्रैक, VTT / SRT जैसे विभिन्न स्वरूपों में आयात और निर्यात जैसी सुविधाओं का एक समूह प्रदान करता है।अतिरिक्त टीम सहयोग सुविधाएँ संपूर्ण अनुवाद और डबिंग टीमों को स्केलेबिलिटी और कम टीम प्रबंधन ओवरहेड सुनिश्चित करने के लिए एकल वीडियो प्रोजेक्ट पर काम करने की अनुमति देती हैं।
आवश्यक भाषा में अंतिम वॉयसओवर बनाने के लिए आम तौर पर महंगे हार्डवेयर और उपकरण और समय की आवश्यकता होती है जब तक कि अंतिम वॉयसओवर तैयार न हो जाए। डबर वॉयसओवर बनाने के पुराने और जटिल तरीके को समाप्त करता है और आपके ब्राउज़र में एक पूर्ण रिकॉर्डिंग स्टूडियो प्रदान करता है।अब आप अपने वॉइसओवर को आसानी से उपयोग में आने वाले सीक्वेंस (जिसे सेगमेंट कहा जाता है) में रिकॉर्ड कर सकते हैं। यह रिकॉर्डिंग प्रक्रिया को सरल और आसान बनाता है, यहां तक कि शुरुआती के लिए भी।
25 episodes, 9 hours & 19 unique recipes - only for €89. The first online cooking class with Harald Wohlfahrt! Join the course: https://www.meisterklasse.de/kurse/die-kunst-des-kochens
The official trailer for the first master class with Harald Wohlfahrt: “The art of cooking”
Register now for free
To make decisions which not only impact the present but the future positively, adidas CEO Kasper Rorsted, goes back to our company purpose ‘Through sport, we have the power to change lives’.
Read our story on finding your #purpose: http://bit.ly/GPA_Purpose_yt
Other ways to connect with us:
Websit