Alugha Updates | March 2022 - what's new at alugha
Here at alugha, we love technology and leveraging it in creative ways for our users to provide unique features and a stellar experience.
The translation workflow can differ, depending on the nature and size of the translation company we are referring to. Generally speaking, the translation process is divided into two basic types of tasks: those of the pre-translation process and those pertaining to the translation process.
Read this article in: Deutsch, English, Español
Estimated reading time:3minutesThe translation workflow can differ, depending on the nature and size of the translation company we are referring to. Generally speaking, the translation process is divided into two basic types of tasks: those of the pre-translation process and those pertaining to the translation process. Of course, the translator can use a CAT tool to do a more consistent and precise job. Unfortunately (or not), technology is not yet ready for a translation to sound natural, so only a human translator can render it. How? It's all about the translation brief. In this article we will try to show, in a schematic way, the phases of the pre-translation process, since the division into tasks helps optimize all operations, which is the basis for an improvement in quality.
During the pre-translation process we must prepare the documents to be translated and take into account the technical aspects and linguistic requirements of both the text and the client. Below is a list of the aspects to be taken into account at each stage of the pre-translation process:
Preparation of the documents, among others, it will be necessary to determine:
Technical aspects, we should know:
As far as the linguistic requirements are concerned, we will divide them into two phases: the external analysis of the text and the analysis of the text itself, which we will carry out based on the work of Christiane Nord in order to determine
Once the external analysis of the text has been completed, a careful reading should be made in order to
This entire phase, that of the internal and external analysis of the translation brief, helps the translators capture the emotion and the tone in order to be able to render it in the same way when doing the translation. Hence, depending on the tone, the context, the audience, the medium, etc., we will choose one word or another, one expression or another... It is all about being creative so that the translation flows as naturally as possible in the new cultural environment. With all this information, we carry out a terminology work that consists of the extraction of terminology for the creation of the project's lexicon and the search for equivalents... All these tasks and we haven't started translating yet! But don't worry, in the following article we will fully tackle the translation process.
See you soon,
Núria
#alugha
#multilingual
#everyoneslanguage
Here at alugha, we love technology and leveraging it in creative ways for our users to provide unique features and a stellar experience.
Here at alugha, we love technology and leveraging it in creative ways for our users to provide unique features and a stellar experience.
“Management is the art of orchestrating best possible collaboration in an organization.” Where this “art” (for me) combines both, the willingness and the ability to act. Both have to be reflected in the two main areas of management: in the function “management” (the “how” and “what”) and the instit
Alugha is a video translation tool that streamlines the production and collaboration process for high-quality content tailored to international audiences. Learn more at: https://appsumo.8odi.net/get-the-starter-pack You’re ready to share your videos with the whole wide world. But like a certain co
IZO™ Cloud Command provides the single-pane-of-glass for all the underlying IT resources (On-premise systems, Private Cloud, Cloud Storage, Disaster Recovery, Amazon Web Services, Microsoft Azure, Google Cloud Platform, etc). About Tata Communications: Welcome to Tata Communications, a digital ecos
A revolutionary new service in the video industry! Our report is about the unique alugha platform. Alugha gives you the tools to make your videos multilingual and provide them in the language of your viewers. Learn more about the great features of the platform here: https://alugha.com/?mtm_campaign