Одно только лишь число настолько впечатляет и внушает страх, что можно подумать, что китайский является самым главным языком в мире. Этот язык в качестве родного использует 1, 28 млрд человек, что делает его самым распространенным языком в мире. Кто думает, что после китайского по популярности идет английский, то тот глубоко ошибается, на втором месте расположился испанский язык, на нем говорят 437 млн человек. И только лишь на третьем месте английский язык (372 млн).
Если бы мы сконцентрировались только на этом аспекте, мир был бы проще. Но жизнь сложная штука и цифры говорят сами за себя, показывая нам иную картину. Хоть мы говорим о невероятно большой аудитории, доля интернет-пользователей составляет всего лишь 1,8%. Поэтому если кто-то хочет захватить мир, должен знать английский. В конце концов 52,9 % страниц в интернете доступны на английском языке. Если следовать этой логике, то следом должен идти испанский. Но опять же нет, потому вторым самым популярным языком в интернете является немецкий 6,3%, за ним следуют русский 6,1%, а затем испанский 5,1%.
Но как такое может быть? Россия - самая большая страна в мире, а в Китае самая большая численность населения, но это никак не отражает инфраструктуру или прогресс в стране. В то время как крупные мегаполисы, такие как Пекин, Шанхай или Москва и другие крупные города стремительно развиваются, то в периферийных районах (которых очень много в Китае!) все иначе. Германия всегда была промышленным государством и входить в «Большую восьмерку». Экономика Германии считается одной из самых сильных в мире, поэтому неудивительно, что немецкий язык занял второе место среди популярных языков в интернете.
Поэтому, если вы хотите, чтобы ваш сайт и / или услуги были доступны как можно большему количеству людей, то нельзя забывать про языки. Конечно, может испанский и китайский не релевантны для вас, но есть и другие языки: французский, персидский и арабский. Это уже каждый решает для себя сам. В любом случае, важно знать вашу целевую аудиторию и их язык. Потому что только те, кто «понимает», могут быть «в теме»! Один язык не обязательно ограничивается одной страной. Например, испанский язык, на нем говорят не только в Испании, но во многих странах Южной Америки. Если вы поедете в Лос-Анджелес, то обнаружите, что более половины населения являются носителями испанского языка. Такая же ситуация на юге США и в Калифорнии.
А также это особенно важно для многоязычных видео. Перевод статьи- это одно, а вот при переводе видео нужно обращаться внимание на многие аспекты. Здесь нужно очень хорошо подумать, какую целевую аудитории вы хотите получить и на каком языке они говорят. Мы постоянно обрабатываем и анализируем данные, какие страны и на каком языке смотрят видео. Мы будем рады помочь с анализом и проектом «Многоязычные видео».
Эта статья была написана нашим генеральным директором Бернд Корцем.