Alugha en SXSW - ¿Has oído hablar del dubbr?

Durante 30 años, los grandes nombres del mundo del espectáculo se han reunido en Austin, Texas, y este año alugha forma parte de ello. ¡Os presentamos el dubbr!

Read this article in: Deutsch, English, Español

Estimated reading time:3minutes

En 1986, un pequeño grupo de músicos en Austin, Texas, pensó que podía crearse un espacio en el que los músicos se pudiesen reunir. Fue el nacimiento de South by Southwest o SXSW (en inglés). Cuando el evento tuvo lugar por primera vez en marzo de 1987, la repercusión fue mayor de lo esperado. El evento contó con 177 artistas en 15 lugares diferentes. El número de participantes continuó creciendo constantemente durante los años siguientes hasta la actualidad. En 1994, la organización decidió agregar dos eventos más a la cartera: el interactivo y el cinematográfico. Treinta años después del estreno, no solo Barack Obama lo ha visitado, sino también 2 085 artistas en 104 ubicaciones y escenarios.

¡Este año fuimos parte de ello! Alugha quiso mostrar en Austin la posibilidad de un mundo en el que todos puedan entenderse entre sí. Y sobre todo, más sencillo que nunca con el dubbr alugha. 

Un enorme centro de conferencias, muchos vehículos, paquetes, personas con prisas para construir sus puestos; igual que nosotros. Cargados con paquetes y rollos, nos dirigimos al Pabellón alemán para explorar nuestro pequeño espacio de exposición. Cuando habíamos llegado, aún no estaban todas las paredes del puesto, así que tuvimos que ser un poco pacientes. Sin embargo, esto nos dio tiempo para congratularnos de la hermosa pared trasera de nuestra cabina.

 

 

Después de un tiempo, se instalaron las paredes laterales del estand y pudimos empezar a trabajar. Debíamos asegurarnos de que nuestra tecnología funcionaba sin problemas ya que queríamos presentar el dubbr. Con nuestra nueva herramienta de traducción y doblaje el proceso es mucho más sencillo. Con él abrimos una nueva etapa en el mundo de la traducción y del doblaje. Se trata de una experiencia extraordinaria. Políticos alemanes y europeos, estudios de doblaje, cineastas, MCN ... todos visitaron nuestro puesto, ya que llamábamos mucho la atención. El dubbr superó todas las expectativas, todo el mundo estaba encantado con la idea y comprendió los beneficios que ofrece la herramienta. Incluso teníamos a alguien aquí que no tenía nada que ver con el doblaje, pero el diseño de nuestro estand le impresionó tanto que quiso echar un vistazo al producto. ¡Es un gran cumplido para el equipo de diseño y de márquetin!

 

 

Estoy especialmente orgulloso de la profunda conversación y presentación que mantuve con Michelle-Jasmin Müntefering (SPD). Estaba sorprendida y ella misma probó el dubbr y confirmó que sería muy beneficioso para Europa, ya que facilitaría la traducción y la difusión del mensaje. La Sra. Müntefering es Ministra federal (secretaria federal en el parlamento) de cultura internacional y educación, y conoce el problema de las barreras lingüísticas debido a la cotidianidad de su trabajo. Esa es la razón por la que acepté sus comentarios como ratificación de mi motivación. 

 

 

Durante toda la feria tuvimos muchos visitantes de medios de comunicación, prensa, empresas globales, estudios de doblaje, políticos y otras partes interesadas. El último día, tuve la oportunidad de hablar con Emily Haber. Desde el verano de 2018, es embajadora de Alemania en los Estados Unidos y ha sido una asesora de Angela Merkel. También confirmó que las barreras lingüísticas son un gran problema y se sintió intrigada por la simplicidad del alugha. Al final, puedo decir que todo el estrés que ha sufrido mi equipo en los últimos meses ha merecido la pena. Queríamos crear algo genial con el dubbr y esperábamos que el estreno en el SXSW fuera un pequeño éxito. Pero nunca hubiéramos imaginado que la gente estaría tan entusiasmada por el dubbr. Recibimos muchos comentarios para actualizaciones y las características del dubbr durante nuestras presentaciones y charlas. Veo mucho potencial en el dubbr de alugha y me ilusiona ver las próximas reacciones en los siguientes eventos.

¡Descubre el dubbr y compruébalo tú mismo!

#alugha

#doitmultilingual

#dubbr

More articles by this producer

Videos by this producer

Replace High-G with Lower-G String for Ukulele test

I often read about the different sound when you replace the high-g-string with a low-g... So :) I thought to give it a try, and what can I say? WOW! So I bought the Low-G String for my Ukulele on Amazon from Aquila and I have to admit... I am EXCITED! Now I have my Tenor Ukulele with the High-G and

iPhone 15 Pro Max Videotest

Short test with my new iPhone 15 Pro Max to see how the camera works. No real settings done. Unboxed, started and then a test video.. So I was (and still) not familiar with the camera and its options. But I have to admit, I like the result!