Multilingual videos are a time-consuming process made easy with the dubbr
Traditionally, the workflow is fragmented and error-prone due to:
That's not how it's supposed to be! Breeze through your next video translation project with alugha's comprehensive online video translation workspace.
Your multilingual video in 4 simple steps
Upload & set multilingual details, metadata and identity for your videoAdd description, tags, and thumbnails for every language
Design everything individually and according to your brand identity, customize thumbnails, backgrounds, descriptions, and metadata for each language track.Privacy settings and your video status
Your video can be set to private, not listed or public. Additionally, you have optional settings like youth protection and ad placement.Geo-locate your video
Each video can be enriched with exact GPS coordinates.
Create an automatic transcription in the timeline
A versatile timeline view to create and manage your transcription, subtitles, and translations from a bird's-eye view. Work with the full-screen mode to enhance your focus. Use our speech-to-text tool to automagically create your transcription and fine-tune audio tracks to perfection.
What makes it work:
Speech-to-TextWith our speech-to-text you get an accurate transcript of your video within minutes.
Voices per characterEach speaker in your video has a designated line and color, this makes the voice-over process and the overall management of tracks easier.
Segments as containersThe segments are the backbone of everything in the dubbr, they act like text or audio containers.
Generate or import subtitles
An intuitive visual import and export tool for subtitles with assigning features and voice differentiation by color code.
Ace every translation with a distraction free side-by-side workplace
A side-by-side computer-assisted translation editor with multi-user support for a frictionless translation workflow.
Record audio segments directly in the dubbr
In your browser, record a voice-over for each language in a cloud dubbing studio with your preferred recording setup and no need for additional software. Features like transcript segmentation, countdown, and audio editing features like fade-out and track repositioning ensure high quality and a swift workflow.
Result: Multilingual video!
Boost your workflow with AI & collaborations
Revolutionizing the video translation process with Artificial Intelligence
Speech-to-TextUse our speech-to-text to create transcripts with the click of a button. Automatically transcribe the content of your video in more than 30 languages.
Machine translationTranslate your transcript and subtitles in up to 80 languages with industry-leading accuracy. Save time and money by skipping the translation process and jumping right to manual editing.
Text-to-SpeechSegment based text-to-speech makes your work easy and efficient, we get your clear voice-overs in a matter of minutes. We generate and re-train our AI with every new data to optimize voices in every language.
Voice cloningYOUR OWN VOICE in other languages? We don't want to give up much information yet… but this is a game changer!
Worldwide teamwork alugha collaborationsTranslating and dubbing a video into several languages is still an intimidating challenge if you plan to tackle this project alone. Alugha offers the perfect solution with dubbr collaborations.
The video translation ecosystemCover your complete video ecosystem needs with a fully integrated system to host, translate, and distribute your videos to a global audience.
Our team is here to make sure you get on the plan that adjusts to your needs and launches you up to success. Get in touch with one of our multilingual video experts today.