制作多语言视频所需的全备工具包 - alugha 出品

制作,以及管理多语言视频从来不是一件简单的事. 单单要多添加一种语言,从专业的视频转录, 到翻译、配音,再到最后的把关和完善,就必须动用整个团队的力量。 所以我们的多语言视频制作工具 dubbr 应运而生: 马上注册一个免费账号吧! 多语言视频无疑是一个好的解决方案,但使用传统的方式来制作视频复杂且昂贵。协调多个翻译和配音团队不仅耗费大量的资源和时间,且极易出错。可以说其中存在的麻烦和语言种类的增加成正比。所以网络上只有一小部分的信息以多语言传播,以至于大多数人被剥夺了接触这些知识和智慧,以及享受其中乐趣的机会。 Alugha 提供了一个全备的工具包,也就是一个解决方案。从视频转录到翻译,到多语言配音,再到视频的托管和发布, 您都可以通过 alugha 完成,它能满足多语言视频制作的所有需求。 作为可靠且环保的视频托管方,alugha 会自动将您上传的视频编码为不同的格式和大小,以提供给当前屏幕和网络连接最佳的选择(也称为自适应流媒体)。依托42个全球网络数据中心,alugha 有能力在全球范围内提供快速和高质的视频流体验。 每一个视频翻译项目都是从口语到书面语的转换开始的。因为原始视频的清晰度不同,这个过程可能会非常耗时并具有挑战性。在这里为了减少您的工作量,alugha 为您提供了一个选择,您可以让人工智能进行首轮视频到文字的转录,然后您只需稍加修改和润色。 为了让翻译和字幕制作的过程尽可能简单高效,alugha 设计了许多人性化的功能。比如并排对照翻译,字幕制作和翻译分轨进行,以及允许以不同的格式,比如 VTT/SRT 导入和导出字幕。另外,附加的团队协作功能使整个翻译和配音团队能够同时着手处理同一个视频项目,确保了工作的弹性,大大压缩了团队协作的开销。 用多种语言为视频配音通常需要昂贵的软件、复杂的工具和大量的时间。Dubbr 摒弃了老式而复杂的配音方式,直接通过浏览器提供了一个一体化的配音空间。现在,在您将视频分段后(所谓的段落化),您便可以着手配音了。就算是新手也能快速掌握。

LicenseDefault alugha License

More videos by this producer

SPUMOOC007 HR5 EP7 |

SPUMOOC007 HR5 EP7 | Video clips for teaching Courses Best Business Ideas in the Digital Age (The Ultimate Business Concepts in Digital Era) Code: SPU-MOOC007 by Faculty of Business Administration, Sripatum University Contact : https://www.spu.ac.th/fac/business/ ---------------------------------

Understanding Tourette Syndrome_ENG

For Tourette Syndrome Awareness Worldwide Tics and Tourette across the Globe (TTAG) People with Tics and Tourette Syndrome (TS) are often met with misunderstanding, they must combat ignorance, stigma, and intolerance. TTAG's objective is a global collaboration between patient groups, experts, and o

Articles by this producer