Alugha Почетна страница Видео

Видео Почетна страница Управљање вишејезичним видео садржајем је гњаважа. Додавање само једног језика у видео захтева управљање тимом стручњака за транскрипцију, преводиоце, мајсторе синхронизације и особље за осигурање квалитета. Крените вишејезичним путем уз dubbr: Креирајте бесплатан налог одмах! Вишејезични видео снимци су супер, али трошкови и компликације скачу до неба уз традиционални начин локализације садржаја. Жонглирање различитим тимовима за превођење и преношење представљају ресурсе и дуготрајне задатке склоне неуспеху ако се процеси не бирају. Ови се проблеми повећавају са сваким додатним циљним језиком и све већим портфељем садржаја. Стога је само делић садржаја доступан на више језика, што јавности ускраћује могућност да икада дође у контакт са знањем, мудрошћу и забавом које нуди читав спектар. Аlughа нуди сет алата који се у потпуности може користити за покривање комплетног вишејезичног процеса од транскрипције преко вишеструких аудио записа до решења за хостинг и дистрибуцију видео записа. У исто време сваки елемент се може користити као самостално решење за било коју од ваших потреба за видео хостингом, транскрипцијом, преводом или синхронизацијом. Употребљен као чврст и еколошки прихватљив видеохостер, alugha ће аутоматски кодирати ваш пренесени видео запис у различите формате и димензије како би увек пружио најбољу опцију за тренутну величину екрана и мрежну везу (познату и као адаптивни стрiминг). У комбинацији са глобалном мрежом од 42 дата центра алугха може понудити брзо и висококвалитетно искуство стреаминга видео записа широм света. Сваки пројекат превода видео записа започиње трансформацијом изговорене у написану реч. Овај поступак може бити дуготрајан и изазован, зависно од јасноће оригиналног звука. Да бисмо вам помогли у овом процесу, пружамо вам могућност да креирате први транскрипт преко заштићеног AI-ја (Artificial Intelligence = вештачка интелигенција) да бисте обавили најтежи део посла, остављајући вам да урадите само корекцију и козметичке промене аутоматски креираног транскрипта. Да би процес превођења и поднаслова био што ефикаснији и безболнији, аlughа нуди низ функција као што су паралелно превођење, различите нумере за титлове и превод, као и увоз и извоз у различитим форматима као што су VТТ / SRТ. Додатне могућности за тимску сарадњу омогућавају читавим тимовима за превођење и преснимавање да раде на истом видео  пројекту како би се осигурала прилагодљивост и минимално управљање тимом. Стварање коначне синхронизације на траженом језику обично захтева скупи хардвер и обиље алата и времена до коначног резултата. Dubbr је одустао од старог и компликованог начина креирања синхронизације и нуди обједињени студио за снимање у вашем претраживачу. Сада сте у могућности да директно снимите свој глас у лаганом раду кроз секвенце (зване Сегменти), чинећи поступак снимања јасним и једноставним чак и за новајлије.

LicenseDefault alugha License

More videos by this producer

1:59
1:33
1:11
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more in our privacy policy.