0:00 → 0:04
SpeakerКогда ты в последний раз думал о своей привлекательности?
0:04 → 0:07
SpeakerЧас назад? Пять минут? Десять секунд?
0:07 → 0:11
SpeakerСкорее всего, другие задумываются об этом так же часто, как и ты.
0:11 → 0:16
SpeakerВот семь психологических ошибок, которые мы допускаем, снижая свою привлекательность.
0:16 → 0:19
Speaker1. Холодность и отстранённость.
0:19 → 0:23
SpeakerПрокрастинация может казаться приятной, но она не делает нас привлекательными.
0:23 → 0:33
SpeakerВ 1992 году психологи Морланд и Бич провели исследование, в котором выяснили связь между частотой встреч с человеком и его воспринимаемой привлекательностью.
0:33 → 0:37
SpeakerЧетыре девушки из эксперимента посещали семинар с разной регулярностью.
0:37 → 0:43
SpeakerВ конце семестра студентов попросили оценить их привлекательность.
0:43 → 0:49
SpeakerРезультат показал, что девушки, которые посещали меньше занятий, казались менее привлекательными.
0:49 → 0:52
SpeakerЗапомни: отсутствие взаимодействия с людьми
0:52 → 0:57
Speakerделает тебя незаметным.
0:57 → 0:59
Speaker2. Излишняя навязчивость.
0:59 → 1:03
SpeakerМолодым влюблённым свойственно постоянно проводить время вместе.
1:03 → 1:13
SpeakerТри социальных психолога из Калифорнийского университета изучали связь между физической близостью людей и их симпатией друг к другу.
1:14 → 1:19
SpeakerОни сделали интересное открытие: студентов попросили указать, кто им нравится и не нравится.
1:19 → 1:25
SpeakerОказалось, что больше всего студенты симпатизировали тем, с кем часто встречались лично,
1:25 → 1:31
Speakerно также они меньше всего любили тех, с кем были вынуждены проводить много времени.
1:31 → 1:37
SpeakerИными словами, старайся не надоедать своему партнёру, чтобы не вызывать у него раздражения.
1:37 → 1:41
Speaker3. Притворство безразличия.
1:41 → 1:46
SpeakerКогда бабушка говорила: «Улыбка всегда полезна!», знала ли она, что это подкреплено наукой?
1:46 → 1:50
SpeakerПсихологи Кертис и Миллер провели эксперимент:
1:50 → 1:55
Speakerодному участнику из пары внушали, что он нравится своему партнёру, а другому — что не нравится.
1:55 → 2:00
SpeakerТе, кто верили, что они нравятся партнеру, становились более привлекательными для него.
2:00 → 2:05
SpeakerОказалось, что взаимная симпатия — это самоисполняющееся пророчество.
2:05 → 2:11
SpeakerЕсли партнёр считает, что он тебе нравится, он становится добрее, улучшая ваши отношения.
2:11 → 2:13
SpeakerЕсли же он думает,
2:13 → 2:18
Speakerчто не нравится тебе, это делает его менее дружелюбным, что портит ваши отношения.
2:18 → 2:21
SpeakerБабушка была права.
2:21 → 2:25
Speaker4. Слишком рано раскрывать слишком много о себе.
2:25 → 2:31
SpeakerВ 2011 году исследователи сообщили студенткам, что студенты-парни просмотрели их профили в Facebook
2:31 → 2:35
Speakerи что они теперь увидят профили этих юношей.
2:35 → 2:38
SpeakerДевушки разделились на группы:
2:38 → 2:45
Speakerодной группе сказали, что парням понравился их профиль, другой — что это неизвестно.
2:45 → 2:50
SpeakerСамыми привлекательными девушки находили тех парней, о ком они не знали, что они им нравятся.
2:50 → 2:58
SpeakerПочему? Потому что они больше думали о парнях с загадкой, что усиливало их интерес.
2:58 → 3:01
SpeakerПрозвище Остина Пауэра было довольно подходящим.
3:01 → 3:04
SpeakerЗагадка действительно привлекает.
3:05 → 3:08
Speaker5. Ходить на скучные свидания.
3:08 → 3:13
SpeakerДва психолога из Ванкувера исследовали феномен дезатрибуции возбуждения,
3:13 → 3:18
Speakerкогда люди ошибочно связывают свои чувства с конкретной ситуацией.
3:18 → 3:23
SpeakerПривлекательная женщина-исследователь задавала вопросы мужчинам.
3:23 → 3:28
SpeakerОдной группе вопросы задавали на страшном подвесном мосту,
3:28 → 3:32
Speakerдругой — на небольшом низком мосту.
3:32 → 3:39
SpeakerМужчины на страшном мосту были более возбуждены, больше тянулись к ассистентке и чаще звонили ей после.
3:39 → 3:43
SpeakerВывод: не ограничивайся кофе на свидании. Выбирай что-то более увлекательное,
3:43 → 3:47
Speakerнапример картинг или фейерверки.
3:47 → 3:50
Speaker6. Использовать пошлые пикап-реплики.
3:50 → 3:55
SpeakerПсихологи выделили три стратегии флирта: фривольные, нейтральные и прямые.
3:55 → 3:59
SpeakerЖенщины предпочитают нейтральные
3:59 → 4:02
Speakerнапример: «Что вы думаете о музыке?» или прямые фразы,
4:02 → 4:05
Speaker«Могу я угостить тебя ужином?»
4:05 → 4:09
SpeakerВ одном из исследований мужчин и женщин спросили, какие пикап-линии они предпочитают.
4:09 → 4:17
SpeakerБольшинство стратегий работают для мужчин, к которым обращаются женщины. Однако женщины предпочитают безобидные и прямые реплики, а не слащавые или легкомысленные.
4:17 → 4:20
SpeakerФривольные реплики воспринимаются как неэффективные.
4:20 → 4:28
SpeakerТак что забудь о фразах вроде «Тебе было больно, когда ты упала с неба?»
4:28 → 4:31
Speaker7. Игнорировать помощь друзей.
4:31 → 4:39
SpeakerНекоторые считают свидания соревнованием, но ты в курсе, что друзья могут быть отличной командой?
4:39 → 4:45
SpeakerЕсли есть третий человек, который начнет разговор, это, наверное, лучший способ для парней познакомиться с девушками.
4:45 → 4:49
SpeakerОсобенно сейчас, когда в мире знакомств выбор просто огромный,
4:49 → 4:53
Speakerприходится преодолевать кучу преград, чтобы зацепить собеседника.
4:53 → 4:58
SpeakerКогда тебя кто-то представляет, ты сразу минуешь неловкий первый этап
4:58 → 5:01
Speakerи показываешь, что ты достаточно крут, чтобы иметь друзей.
5:01 → 5:06
SpeakerИзвини, Джеймс Бонд, но в реальности лучшие ловеласы работают в паре.
5:06 → 5:11
SpeakerДа, сейчас всех оценивают по первому впечатлению, но расслабься!
5:11 → 5:18
SpeakerПросто не делай ничего из этих семи непривлекательных вещей, и все будет нормально.
5:18 → 5:22
SpeakerА еще принести шоколадку на свидание - никогда не повредит.