Dubbr : Fusion de la piste audio et de la vidéo avec ffmpeg pour une utilisation externe
Avec le dubbr d'alugha, il est très facile et efficace d'ajouter une nouvelle langue à une vidéo. Si vous souhaitez utiliser votre vidéo dans une autre langue sur des plates-formes qui ne prennent pas en charge la norme alugha, vous pouvez simplement télécharger la piste de langue nouvellement créée et terminée sous forme de fichier audio.
Tous les utilisateurs ne savent pas comment faire cela, mais c'est très simple et gratuit avec ffmpeg. Vous pouvez facilement fusionner votre vidéo existante avec la nouvelle piste audio.
Dans cette vidéo, nous décrivons étape par étape comment procéder.
ffmpeg -i video.mp4 -i audio.wav -c:v copie -c:a aac output.mp4
Vous pouvez télécharger ffmpeg pour votre système d'exploitation ici : https://ffmpeg.org/download.html
In this video, you’ll learn what truly makes a video accessible, and how audio description helps make content available for visually impaired viewers. Besides keyboard shortcuts and accessible subtitles, audio description is an essential feature that explains what’s happening on screen, for example,
In this video, I'll show you how to create Magazine Pages with alugha—a brilliant way to present your own content like videos, podcasts, or articles in an organized and attractive way. Instead of messy archives, Magazine Pages let you build personalized websites that perfectly match your style. I’ll
In this video, we show you how to create accessible subtitles.
We explain the difference between transcripts and subtitles and show how to use special tools and guidelines to edit subtitles to make them accessible for people with hearing impairments.
Step by step, we go through the challenges and