Dubbr : Fusion de la piste audio et de la vidéo avec ffmpeg pour une utilisation externe
Avec le dubbr d'alugha, il est très facile et efficace d'ajouter une nouvelle langue à une vidéo. Si vous souhaitez utiliser votre vidéo dans une autre langue sur des plates-formes qui ne prennent pas en charge la norme alugha, vous pouvez simplement télécharger la piste de langue nouvellement créée et terminée sous forme de fichier audio.
Tous les utilisateurs ne savent pas comment faire cela, mais c'est très simple et gratuit avec ffmpeg. Vous pouvez facilement fusionner votre vidéo existante avec la nouvelle piste audio.
Dans cette vidéo, nous décrivons étape par étape comment procéder.
ffmpeg -i video.mp4 -i audio.wav -c:v copie -c:a aac output.mp4
Vous pouvez télécharger ffmpeg pour votre système d'exploitation ici : https://ffmpeg.org/download.html
My latest video will take you on an exciting journey through one of the most significant updates alugha has implemented in recent years - our brand new publisher. I'll show you how this innovative tool is fundamentally changing the video production and publishing process.
From the intuitive drag-an
Hey there, awesome video creators! Are you ready to take your content to the next level with some AI wizardry? Well, buckle up, because alugha has just rolled out an incredible feature in their dubbr tool that's going to change the game for you. Ever struggled with coming up with the perfect title,
With the alugha AI, you can first transcribe your video using Speech To Text (STT), then translate it using Machine Translation (MTL), and then have the AI record it using Text To Speech (TTS).
In this video we cover exactly that and only that!