Discover the new glossary function on alugha!
Why do you need a glossary?
Strategic Benefits of Accessible Subtitles for Businesses
Read this article in: Deutsch, English
Estimated reading time:8minutesAccessible subtitles are not just a form of subtitling; they are an essential tool to enable people with hearing impairments as well as other disabilities to access audio and video materials. Additionally, they play a crucial role in creating an inclusive digital environment that accommodates those with visual impairments or neurodiversity.
At their core, accessible subtitles are designed to be easily readable and understandable by everyone. This means using clear fonts, adequate font sizes, high contrast colors, and thoughtful timing to ensure that the text is accessible to all viewers. Unlike standard subtitles, which often consist merely of simple transcripts, accessible subtitles are crafted to make content comprehensible and accessible to a broader audience.
SEO Impact: By integrating accessible subtitles, the content of your videos becomes text-based and thus searchable by search engines. This not only improves accessibility but also enhances the visibility of your online presence.
Global Communication and Marketing: Accessible subtitles enable you to reach a more international audience. They are particularly crucial for global marketing strategies as they help overcome linguistic and cultural barriers.
Enhancing User Experience: Accessible subtitles allow viewers to consume content in noisy environments or situations where the sound cannot be turned on, thus significantly improving the user experience.
Benefits for Businesses and Content Creators: Utilizing accessible subtitles offers an opportunity to extend reach and improve user engagement, which in turn helps position the brand as inclusive.
The Accessibility Strengthening Act (Barrierefreiheitsstärkungsgesetz - BFSG), coming into effect on June 28, 2025, mandates that companies in Germany make their digital content, including videos, accessible. The law affects a wide range of entities, including manufacturers, importers, retailers, and service providers in areas such as operating systems, smartphones, tablets, e-book readers, and telecommunications and e-commerce services【Source: Federal Agency for Accessibility】.
Companies that fail to meet the requirements of the BFSG can face fines up to €100,000. Additionally, there is a possibility that non-compliance can be legally pursued by competitors and consumer protection organizations.
Accessible subtitles are much more than just a response to legal requirements—they offer companies an opportunity to make their content accessible to a broader audience and stand out in an increasingly global market. They are a crucial element of a successful, inclusive, and modern content strategy and contribute to ensuring that no one is left behind in the digital world.
For more information and the opportunity for super-fast implementation of accessible subtitles, please visit here: alugha_accessibility
Exciting blog articles, including topics on multilingualism and accessibility: alugha_blog
Prefer video content? Explainer videos on accessible videos: alugha_videos
Why do you need a glossary?
IBC vom 13-16. September 2024, RAI Amsterdam. Die IBC ist die weltweit inspirierendste Veranstaltung für Content und Technologie.
Die DMEXCO ist Europas führendes Digital Marketing & Tech Event. Sei vor Ort dabei! Am 18. & 19. September 2024 in Köln!
Découvrez l'histoire touchante d'un homme qui, malgré la distance et le succès, reste profondément attaché à son village natal. Ce récit inspirant met en lumière son engagement envers les projets locaux et son désir de protéger et de perpétuer l'héritage de sa communauté. Un exemple émouvant de fidé