挑战:岩溶地下水供水

水渗入喀斯特景观无数的缝隙和洞穴中。通常不清楚它走了哪条路。在越南北部已经发现开并发了大约 270 个洞穴。但是水很少露出地面。 作者:zdf/Terra X/R. Marel/I. Sing/SpiegelTV/Jochen Schmidt 翻译和配音:alugha 点击这里观看更多视频:https://alugha.com/TerraX

LicenseCreative Commons Attribution

More videos by this producer

So funktioniert ein Handwärmer

In einem Handwärmer sorgen ein Metallplättchen und eine Flüssigkeit mit speziellem Salz für Wärme. Dieses Salz kann fest und flüssig sein. Durch Drücken des Metallplättchens kristallisiert die Flüssigkeit und gibt dabei Wärme ab. Author: ZDF/3sat/nano/Autorenkombinat/Josephine Blume, Holger Barthel

Temperaturen in der Wüste

Tagsüber scheint die Sonne ungehindert auf den Wüstensand, und nachts sind keine Wolken am Himmel, die die Wärme in Erdnähe halten. Dadurch kann es zu sehr großen Temperaturschwankungen kommen. Author: ZDF/Tivi/1, 2 oder 3/Franziska Diesbach/Christian Jung/Chrioph Söhngen/Maximilian Heß Transkript

Propulsion effects in sailing

Sailing uses two propulsion effects: Drag and lift in combination. Wind pressure and air flow are responsible for the movement. Author: ZDF/Pur+/Autorenkombinat/Tobias Schönke/Rita Gerhardus-Faust/Jochen Schmidt Translation and dubbing: alugha Click here to watch more videos: https://alugha.com/T