Полный набор инструментов для мультиязычного видеоконтента — разработано alugha

Управлять многоязычными видео непросто. Чтобы добавить к одному видео хотя бы один язык, нужно организовать работу целой команды: специалистов по транскрибации, переводчиков, дикторов и сотрудников по контролю качества. Сделайте видео доступным на разных языках с dubbr — создайте бесплатный аккаунт уже сейчас. Многоязычные видео — отличное решение, но при обычном подходе к локализации расходы быстро растут, а сам процесс становится сложнее. Нужно координировать несколько команд, которые занимаются переводом и озвучкой. Это требует времени и ресурсов, а если процессы еще не отлажены, легко возникают ошибки. С каждым новым языком и с ростом объема контента работа становится все сложнее. Поэтому лишь небольшая часть контента выходит сразу на нескольких языках, а значит, многие люди по всему миру не получают доступ ко всему объему знаний, идей и развлечений, который сегодня существует. alugha предлагает единый набор инструментов для всего процесса создания многоязычного видео: от транскрибации и озвучки с несколькими аудиодорожками до хостинга и распространения видео. При этом каждый инструмент можно использовать и отдельно — для хостинга, транскрибации, перевода или записи озвучки. Как надежный и экологичный видеохостинг, alugha автоматически кодирует ваши видео в разные форматы и размеры, чтобы для каждого устройства и качества соединения всегда выбирать лучший вариант воспроизведения. Это называется адаптивным стримингом. А благодаря глобальной сети из 42 дата-центров alugha обеспечивает быстрое и качественное воспроизведение видео по всему миру. Любой перевод видео начинается с того, что устную речь нужно перевести в текст. В зависимости от качества исходной аудиодорожки это может занять много времени и сил. Чтобы упростить этот этап, мы предлагаем создать первый вариант транскрипта с помощью собственного ИИ. Основную работу система берет на себя, а вам остается только проверить и поправить готовый текст. Чтобы сделать перевод и подготовку субтитров максимально простыми и удобными, alugha предлагает целый ряд функций: параллельный перевод side by side, отдельные дорожки для субтитров и перевода, а также импорт и экспорт в форматы VTT (Web Video Text Tracks) и SRT (SubRip Subtitle). Дополнительные инструменты для совместной работы позволяют целым командам переводчиков и специалистов по озвучке одновременно работать над одним видеопроектом. Это упрощает масштабирование и снижает нагрузку на управление командой. Создание финальной озвучки на нужном языке обычно требует дорогого оборудования, множества инструментов и большого количества времени. dubbr убирает этот сложный и устаревший подход и дает вам полноценную студию звукозаписи прямо в браузере. Теперь вы можете записывать озвучку сразу по небольшим и удобным фрагментам — сегментам. Поэтому сам процесс записи становится намного проще даже для новичков.

LicenseDefault alugha License