Sous-titres accessibles - règles diverses

Généralement, une transcription PEUT être utilisée comme sous-titres. Cependant, si - et vous devriez ! - Vous voulez des sous-titres accessibles, vous devez modifier un peu les segments manuellement. Cependant, cela peut rapidement devenir déroutant lorsque vous travaillez sur des projets plus importants. Dans cette vidéo, nous allons vous montrer comment relever ce défi assez rapidement grâce à une particularité de l’alugha dubbr. Nous appliquons actuellement les règles suivantes : ⇨ Un maximum de 37 caractères par ligne ⇨ Les chiffres de 1 à 12 sont souvent mieux orthographiés ⇨ Deux lignes par sous-titre / sous-titres sont constitués d’un maximum de deux lignes ⇨ L’espace minimum entre deux sous-titres est d’une image ⇨ La durée minimale est d’une seconde

LicenseDefault alugha License

Includes AI

More videos by this producer