0:00 → 0:03
BerndHallo und Willkommen bei alugha.
0:03 → 0:09
BerndEin mega krasses Feature jetzt im alugha dubbr - wir machen noch mehr mit KI.
0:09 → 0:15
BerndWorum geht es denn? Ihr wisst ein Titel und Beschreibung, die Idee muss man erst mal haben.
0:15 → 0:22
BerndWas mach ich denn da, was passt denn wirklich gut und welche Tags nehme ich dazu, denn das ist für eine Suchmaschine super wichtig.
0:22 → 0:24
BerndWir übernehmen das jetzt für euch.
0:24 → 0:32
BerndGehen wir mal davon aus, ihr habt schon Speech to Text gemacht, also die automatische Transkription für euer Video und jetzt machen wir einfach Folgendes:
0:32 → 0:37
BerndWir drücken diesen Button hier "Metadaten generieren" und sagen,
0:37 → 0:41
Berndhey, ich hätte gern meinen Titel, meine Beschreibung und meine Tags von dir auch,
0:41 → 0:44
Berndund das Ganze kostet mich zwei Credits.
0:45 → 0:50
BerndZwei Credits sind ein Cent, ein Eurocent um das Mal zu sagen.
0:50 → 0:55
BerndUnd jetzt seht ihr gleich noch ein cooles, neues Feature was wir haben: aktive Jobs.
0:55 → 1:01
BerndWenn ihr jetzt also hier raufklickt, dann seht ihr hier "Metadaten generieren" für Deutsch.
1:01 → 1:06
BerndUnd hier generiert er jetzt praktisch für uns diese Metadaten, die wir benötigen.
1:06 → 1:12
BerndJetzt seht ihr, jetzt steht da "verarbeiten". Jetzt werden die also verarbeitet, diese Metadaten, die kommen.
1:12 → 1:18
BerndWow. Wir sehen jetzt einen Button "Jetzt neu laden", 0 aktive Jobs.
1:18 → 1:22
BerndJetzt klicke ich mal da drauf, der lädt neu, und...
1:23 → 1:27
BerndC. Pentatonik, dritte Umkehrung auf dem Bass.
1:27 → 1:33
BerndHier ist der Text, den er mir vorschlägt: Willkommen bei hoTodi.Tv. in diesem Video zeigt Bernd,
1:33 → 1:39
Berndalso ich, besser bekannt als Ralf Bubi Bob, wie man die C Pentatonik in der....
1:39 → 1:43
BerndUnd ich bekomme auch gleich die richtigen Tags dazu, die ich dafür benötige.
1:43 → 1:48
BerndJetzt gehe ich ins Englische und ihr erinnert euch, ich kann im Englischen ja direkt alles übersetzen:
1:48 → 1:52
Berndmeinen Titel, meine Beschreibung, ich kann das alles schon machen wenn ich das möchte,
1:52 → 1:58
Berndaber ich sage zu ihm, ne, mach mir einfach mal nur mein Transkript da rein, mehr will ich gar nicht übersetzt haben.
1:58 → 2:02
BerndJetzt sehen wir hier "No title", da oben ist jetzt kein Job, weil das ganz schnell ging.
2:02 → 2:07
BerndJetzt sagen wir ihm Folgendes: bitte mach mir ein Text to speech, ich will das also von dir eingesprochen haben.
2:08 → 2:12
BerndWieder sehen wir hier oben: ein Job, der gerade läuft.
2:12 → 2:15
BerndWenn ihr mehrere Jobs habt, dann werden die hier auch angezeigt.
2:15 → 2:24
BerndAlso mal ein Beispiel: ich würde jetzt gerne schon mal Deutsch exportieren und die englischen Untertitel, dann würdet ihr jetzt hier auch mehrere Jobs sehen, die gerade laufen.
2:24 → 2:31
BerndUntertitel, das hat er alles fertig, jetzt neu laden, weil ich hab jetzt ja in meinem Text to Speech meine Audioelemente drin, perfekt.
2:31 → 2:40
BerndJetzt sehe ich praktisch sofort, wie der Status meines Projektes oder mehrere meiner Projekte ist, immer live.
2:40 → 2:44
BerndIch weiß sofort, wann was fertig ist, wann was gemacht werden muss.
2:44 → 2:51
BerndJetzt habe ich ja mein Englisch und mein Transkript ist ja auch fertig, und mein Text to Speech, und hier hätte ich auch gerne Metadaten.
2:51 → 2:58
BerndIch klicke jetzt also auch hier drauf, lass ihn das wieder generieren, genau wie es im Deutschen gemacht habe: Titel, Beschreibung und die Tags.
2:58 → 3:02
BerndUnd wir sehen hier "Metadaten generieren", "Englisch", "verarbeiten."
3:02 → 3:06
BerndGenerell ist es so, dass wir ein paar Limitierungen für diese Version drin haben.
3:06 → 3:17
BerndDas heißt, wir sagen, 120 Zeichen sind genug für einen Titel und 600 Zeichen sind eigentlich genug für meine Videobeschreibung erstmal.
3:18 → 3:25
BerndNeu laden, hatten wir eben schon, und siehe da: Mastering C Pentatonic 3rd Inversion Bass Tutorial.
3:25 → 3:30
BerndJoin Bernd at How Toy TV for an engaging bass lesson.
3:30 → 3:33
BerndUnd auch natürlich die ganzen Tags wieder mit drin.
3:33 → 3:36
BerndPerfekt, das ist eigentlich alles, was ich wollte.
3:36 → 3:40
BerndJetzt kann ich das ganze exportieren, einmal nochmal mit meinem Text to Speech dazu.
3:40 → 3:45
BerndFertig, schließen, und wir sehen hier oben, bumm, Job ist fertig, alle Jobs sind fertig, jetzt neu laden.
3:45 → 3:54
BerndWenn ich jetzt mein Video öffne, dann weiß ich, dass mein Video jetzt mehrsprachig, in diesem Fall Deutsch und Englisch, fertig ist.
3:54 → 4:02
BerndSo viel zu diesen neuen KI-Feature und diesem Status-Update im alugha dubbr für euch.
4:02 → 4:09
BerndIch bin der Bernd, ihr seid hier bei der alugha Academy, ich freue mich auf eure Kommentare und euer Feedback, bis zum nächsten Video, ciao.