Let it go (Italian)

      100
      0:00

      Let it go (Italian)

      hey guys! after French, here is even the Italian version! what could I write....? oh well, I'm lazy, so I won't write anything more! enjoy!nnIMPORTANT: I have to warn you that this is a translation. This means that the English lyrics you find on the screen (as the title of this video says) aren't those of the English version but they're (more or less) a litteral translation of the Italian version. So, please, stop annoying (and insulting!) me because "English lyrics are wrong", they aren't. They just aren't the English version lyrics.nnsome (useless) vocabulary:nneve = snownregno = kingdomnregina = queenntempesta = stormncuore = heartnfreddo = coldnlibertà = freedom nghiaccio = icenpensiero = thoughtnstoria = (here) history, in other contexts also "story"nsole = sunnalba = dawnndestino = fate, destinynntranslations from Frozen:nLet it go (French + eng-ita translation) - http://youtu.be/Kl7MiuXiHDAnFor the first time in forever - reprise (Italian + eng translation) - http://youtu.be/ctLfD8g3JCQnFor the first time in forever - reprise (EU French + eng-ita translation) - http://youtu.be/1EXNkOV0RdEnFor the first time in forever - reprise (Canadian French + eng-ita translation) - http://youtu.be/46IRI2ihW24nnall my translations: https://www.youtube.com/playlist?list...nnIf you want a translation from french or italian, FEEL FREE to ask me! I'll accept almost certainly to translate songs from animations, about all the rest, we could talk it over ;)nnCopyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.nnpowered by alugha.com

      More videos by this producer

      Articles by this producer