<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=1047100852003296&ev=PageView&noscript=1" />
Muthanna Al-Mahamad, el nostre home per l’àrab

Muthana, de Siria, espera tornar a veure la seva familia! Una de les seves tasques principals a alugha és la d’introducir la empresa als països àrabs.

Descriu-te breument: qui ets i què fas?

Sóc l’Al-Muthanna Al-Mahamad, però els amics em diuen Muthanna, sense «Al», un article àrab que no és necessari. El meu pais d’origen és Síria, però fa 2 anys que visc a Alemanya. Aprenc alemany i vull començar a estudiar tecnologia de la informació el més aviat possible. A més a més, estic compromès en l’ajuda a refugiats i, quan puc, tradueixo per amics que també van fugir de Síria o Iraq.

Quines tres paraules et descriuen millor?

Honest, serè, expert en música

Ets diferent a com eres fa deu anys?

Fa 10 anys? Llavors només en tenia 13! Era un nen al que li agradava ser a casa i no en sabia gaire del que era la vida. Els darrers anys m’han afectat molt degut a que vaig haver d’abandonar els meus. M’he fet gran. Ara tinc un objectiu i estic molt decidit. Bàsicament, suposo que sóc un noi simpàtic.

Què fas quan tens temps lliure?

M’agrada cuinar amb amics i passejar, especialment a la meva nova ciutat, Heidelberg. De vegades, m’estimo més quedar-me sol a casa, escoltar música i gaudir de la tranquilitat. M’agrada entretenir-me amb jocs d’ordinador i treballar amb el portàtil. Com he dit, vull estudiar tecnologia de la informació, que és el que m’agrada.

Quines són les teves tasques a alugha?

L’àrab. Sóc responsable de tot el que té a verure amb l’àrab. Tradueixo vídeos i articles, actualitzo i milloro traduccions àrabs fetes abans de la meva arribada a l’empresa. És una situació beneficiosa per ambdós: m’ajuda a aprendre alemany i aluga s’introdueix al món àrab. 

Què et va portar a alugha?

Va ser tota una coincidència: quan vaig arribar fa dos anys, no sabia dir ni una paraula en alemany. Tinc una bona amistat amb l’Andreas, el meu primer professor d’alemany. Ell fa temps que coneix alugha i em va parlar del que feu i de que buscàveu un traductor àrab. Em va agradar la idea des del començament i per això em vaig presentar jo mateix a alugha.

Per què t’agrada formar part d’ alugha?

L’equip és molt agradable i està molt motivat. Puc aprendre molt i disfruto del contacte amb la gent. Al camp de refugiats també vaig traduir i interpretar, així que aquesta feina és com l’ascens perfecte. Ajudo a la comprensió internacional i em preparo una mica pels estudis de tecnologia de la informació. 

Com veus el teu futur i el de l’empresa?

Alugha no para de créixer. L’empresa s’expandeix i és més coneguda. La idea de fer vídeos multilingües és molt bona i apropa les persones. M’agrada molt formar part d’aquest exemple d’èxit. Desitjo poder ajudar l’empresa a avançar cap al futur amb la meva creativitat.

Quin és el teu somni?

M’agradaria viatjar i veure món. Vull visitar els Estats Units, Àsia i, especialment, Filipines. Espero tornar a veure la meva família i espero que la guerra de Síria acabi aviat. No hauria de ser un somni, sinó que s’hauria de fer realitat! Un somni que no cal que es faci realitat és un BM5 E60. Amb un cotxe així em perdria en un circuit els caps de setmana. Seria fantàstic!

#alugha

#alughacrew

#doitmultilingual